こんにちは!
ヨーロッパの夏は地元のアイス屋さん(die Eisdiele(=ディ アイスディーレ))が賑わいます。
今日は、アイス屋さんで注文する時に使うドイツ語フレーズをご紹介したいと思います。
英語で注文することも可能でしょうが、「英語で注文してもいいですか?」と断りを入れるのが面倒くさいし、
店員さんが「ドイツ語で話せよ」オーラを放っていたりするとこれまた面倒なので、
サクッとドイツ語で注文できるようにしておきたいですよね!
こんな方におすすめ
ドイツ語圏に移住、留学が決まった人。
ドイツ語圏に駐在が決まった人、その家族。
ドイツ語圏の人と結婚予定のある人、
または既に結婚して近々渡欧予定の人。一通りの文法知識(A2レベル)を独学または語学学校で身に付けたが
日常生活に必要なドイツ語フレーズが分からない人。- 基本は英語を使う予定だが、日常生活に使えるドイツ語フレーズだけは押さえておきたい人。
ドイツ語圏 ドイツ、スイス、オーストリア、リヒテンシュタインなど。
基本フレーズ1 シングルアイス一つお願いします。
基本形はとっても簡単。
Ich hätte gern eine Kugel +アイスの種類.
(イッヒ ヘッテ ゲルン アイネ クーゲル +アイスの種類)
Kugel(クーゲル)=球、ボールと言う意味です。
以下、具体例です。
Ich hätte gern eine Kugel dunkel Schokolade.
イッヒ ヘッテ ゲルン アイネ クーゲル ドゥンケル ショコラーデ。
もしくは
Ich hätte gern eine Kugel Vanille.
イッヒ ヘッテ ゲルン アイネ クーゲル ヴァニレ。
もしくは
Ich hätte gern eine Kugel dunkel Mango.
イッヒ ヘッテ ゲルン アイネ クーゲル ドゥンケル マンゴー。
Ich hätte gern eine Kugel dunkel Stracciatella.
イッヒ ヘッテ ゲルン アイネ クーゲル ドゥンケル ストラッチャテッラ。
基本フレーズ2 ソフトクリーム一つお願いします。
ソフトクリームは、eine Kugel(球)では表現できないので以下のように言います。
Ich hätte gern einmal Softeis, bitte.
イッヒ ヘッテ ゲルン アインマル ソフトアイス ヴァニレ、ビッテ。
ソフトクリームはドイツ語ではSofteis(ソフトアイス)と表現します。
たまに、
klein oder groß?
クライン オダー グロース?
と聞かれることがあるので、
Klein, bitte.
クライン ビッテ。
もしくは
Groß, bitte.
グロース ビッテ。
とサクッと答えます。
Möchten Sie lieber Waffel oder im Becher?
ムヒテン ジー リーバー ヴァッフル オダー イム ベッヒャー?
Im Becher, bitte.
イム ベッヒャー、ビッテ。
もしくは
In der Waffel, bitte.
イン デア ヴァッフル、ビッテ。
ワッフル生地のコーン。我が町では追加料金が発生します。
In der Tüte, bitte.
イン デア トゥーテ、ビッテ。
安いコーン。
会話例も紹介します。
Ja, bitte!
ヤー ビッテ!
ヴァス ダーフ エス ザイン?
ダークチョコレートを一つ (シングル/1スクープ)頂きたいのですが。
Hallo!
Ich hätte gern eine Kugel dunkel Schokolade.
イッヒ ヘッテ ゲルン アイネ クーゲル ドゥンケル ショコラーデ。
欧米では挨拶は必須です。
「Hallo!(ハロー) こんにちは!」を忘れないように気をつけてください。
Sonst noch etwas?
ゾンスト ノッホ エトワス?
もしくは
ハーベン ズィ ノッホ アイネン ヴンシュ?
もしくは
コムト ノッホ エトヴァス ダツゥ?
Das ist alles, Danke!
ダス イスト アレス、ダンケ。
続けて、
Was macht das?
ヴァス マハト ダス?
もしくは
ヴィー フィール コステット ダス?
この「いくらですか?」と質問する表現はドイツ語学校でも扱われましたが
実際はほとんど使うことはありません。
何故なら聞かなくても教えてくれるので。
Das macht €1.40.
ダス マハト アイン オイロ フィアツィッヒ。
Das macht もよく省略されます。
ユーロ(€)という単語はドイツ語ではオイロと発音され、省略されることが多いのでさらに聞き取りが難しい。
よく分からない時は10ユーロで払ったりしてお釣りの小銭がますます増えます。
Hier sind 2.
ヒア ズィンド ツェーン。
カードで支払いたい時は,
Mit Karte, bitte!
ミット カールテ、ビッテ 。
ここで支払い完了。商品を受け取ったら、
Danke schön!
ダンケ シェーン。
Danke auch! Schönen Tag noch!
ダンケ アオホ! シューネン ターク ノッホ!
理想的な表現を書きましたが実際は、こちらがありがとう!と言っているのに返事もしない輩もいます。
悲しいですけど。
Danke! Gleichfalls!
ダンケ! グライヒファルス!
子供や友達や恋人のアイスも一緒に注文する場合。
アイス2つお願いします。
バニラのシングルとチョコレートの シングルで。
Hallo!
Ich hätte gern zwei Eis, eins mit einer Kugel Vanille,
und eins mit einer Kugel Schokolade.
イッヒ ヘェッテ ゲルン ツヴァイ アイス、アインス ミット アイナー クーゲル ヴァニレ、
ウント アインス ミット アイナー クーゲル ショコラーデ。。
先ずアイスが~個と言っておいてから
次にどんなアイスか(シングルかダブルか)、フレーバー(味)などを説明するのが良いかと思います。
以上です。
参考になれば幸いです。